Czy język migowy jest międzynarodowy?

czy jezyk migowy jest miedzynarodowy

Czy język migowy jest uniwersalnym systemem komunikacji dla wszystkich osób niesłyszących na świecie? To pytanie często pojawia się w dyskusjach na temat komunikacji osób, które nie słyszą. Niektórzy zakładają, że istnieje jeden wspólny język migowy, który wszędzie wygląda tak samo. Jednak rzeczywistość jest zupełnie inna. W tym artykule rozwiejemy popularne mity, przyjrzymy się różnorodności języków migowych oraz sprawdzimy, czy istnieje system, który umożliwia porozumiewanie się ponad granicami. Czy język migowy jest językiem międzynarodowym?

Czym jest język migowy i dla kogo jest przeznaczony?

Język migowy to naturalny system komunikacji wizualno-przestrzennej, używany przez społeczności na całym świecie. W przeciwieństwie do języków fonicznych, język migowy opiera się na gestach, mimice, ruchach rąk oraz ekspresji twarzy, co pozwala na pełnoprawne przekazywanie informacji.

Języki migowe nie są „tłumaczeniem” języków fonicznych na gesty – mają własne gramatyki, składnię i słownictwo. Używane są głównie przez osoby niesłyszące i niedosłyszące, ale również przez ich rodziny, tłumaczy i specjalistów pracujących z takimi osobami np. asystentów osób niepełnosprawnych. Trzeba dodać, że kurs asystenta osoby niepełnosprawnej często obejmuje naukę podstaw języka migowego, co zwiększa kompetencje w pracy z osobami niesłyszącymi.

Powszechne przekonanie, że język migowy jest uniwersalny – czy to prawda?

Jednym z najczęstszych mitów jest przekonanie, że istnieje jeden, uniwersalny język migowy, który wszędzie wygląda tak samo. Niestety, nie jest to prawda. Podobnie jak języki mówione różnią się w zależności od kraju czy regionu, tak samo języki migowe rozwinęły się niezależnie w różnych społecznościach.

ZAPISZ SIĘ NA „KURS ASYSTENTA OSOBY NIEPEŁNOSPRAWNEJ” I ZDOBĄDŹ KWALIFIKACJE UZNAWANE W POLSCE I KRAJACH UE!

Różnorodność języków migowych

Czy język migowy jest międzynarodowy? Na świecie istnieje kilkaset różnych języków migowych, a każdy z nich ma swoje unikalne cechy. W obrębie jednego kraju mogą nawet występować różne dialekty! Poniżej znajdziesz kilka przykładów języków migowych:

  • Polski Język Migowy (PJM) – używany w Polsce, ma własną gramatykę, niezależną od języka polskiego.
  • Amerykański Język Migowy (ASL) – powszechny w USA i Kanadzie, bazuje częściowo na starym francuskim języku migowym.
  • Brytyjski Język Migowy (BSL) – znacząco różni się od ASL, choć oba pochodzą z krajów anglojęzycznych.
  • Francuski Język Migowy (LSF) – jeden z najstarszych języków migowych, który miał wpływ na rozwój ASL.

Jak widać, nawet w krajach o wspólnym języku fonicznym (np. USA i Wielka Brytania), języki migowe mogą się diametralnie różnić! Sprawdź dokładnie, jak nauczyć się języka migowego.

Skąd się biorą różnice w językach migowych?

Języki migowe rozwijały się naturalnie w społecznościach osób niesłyszących, podobnie jak języki foniczne wśród słyszących. Często powstawały w szkołach dla niesłyszących, gdzie uczniowie tworzyli własne systemy komunikacji, które z czasem ewoluowały w pełnoprawne języki.

Wpływ języka fonicznego

Chociaż języki migowe nie są „przekładami” języków fonicznych, mają z nimi pewne powiązania. Przykładowo, gramatyka PJM różni się od polskiego, ale pewne znaki mogą nawiązywać do polskich słów. W innych krajach podobne zależności również występują.

czy jezyk migowy jest miedzynarodowy

Regionalizmy i dialekty

Nawet w obrębie jednego języka migowego mogą istnieć regionalne różnice. Tak jak w językach fonicznych występują różne akcenty i dialekty, tak samo w językach migowych pewne znaki mogą się różnić w zależności od regionu.

Czy istnieje międzynarodowy język migowy?

W odpowiedzi na potrzebę komunikacji międzynarodowej powstał Międzynarodowy Język Migowy (International Sign – IS). To uproszczony system znaków, który często stosuje się na konferencjach, wydarzeniach o charakterze globalnym czy spotkaniach organizacji.

Jednak IS nie jest pełnoprawnym językiem, a raczej zbiorem uogólnionych znaków, które mogą być intuicyjne dla różnych użytkowników języków migowych. Struktura IS nie jest tak rozwinięta, jak w naturalnych językach migowych.

Kiedy i gdzie używa się IS?

IS jest stosowany głównie podczas międzynarodowych spotkań, np. Światowego Kongresu Głuchych. Jest pomocny w komunikacji między osobami, które nie znają wspólnego języka migowego, ale nie zastępuje w pełni języków narodowych.

Międzynarodowy język migowy – jak się go nauczyć i czy warto?

Nauka języka migowego otwiera drzwi do lepszej komunikacji i integracji osób z problemami ze słuchem w społeczeństwie. Znajomość języka migowego jest również atutem na rynku pracy – przydaje się m.in. w zawodach związanych z opieką i edukacją.

”Kurs Asystenta Osoby Niepełnosprawnej” dostępny na stronie: https://medical.edu.pl/kursy/134/kurs-asystenta-osoby-niepelnosprawnej, oferuje możliwość zdobycia wiedzy z zakresu komunikacji z takimi osobami. Program kursu bazuje na przepisach prawa oświatowego i rehabilitacyjnego. To doskonała okazja do zdobycia umiejętności potrzebnych w pracy w domach opieki, placówkach medycznych czy indywidualnej opiece.

Jak zacząć naukę języka migowego? Zwróć szczególną uwagę na:

  • kursy doszkalające,
  • książki i materiały dydaktyczne,
  • aplikacje mobilne pomagające w nauce znaków.

Czy warto uczyć się IS?

Jeśli znasz już jeden język migowy, nauka IS może być pomocna w międzynarodowych kontaktach. Jednak znajomość narodowego języka migowego jest znacznie bardziej praktyczna na co dzień.

Język migowy nie jest uniwersalny – każdy kraj, a nawet region, może mieć swój własny system komunikacji. Chociaż istnieje Międzynarodowy Język Migowy (IS), nie zastępuje on naturalnych języków migowych. Nauka języka migowego to nie tylko sposób na lepszą komunikację, ale także szansa na rozwój zawodowy. Zdobycie tej umiejętności może otworzyć nowe możliwości pracy zarówno w Polsce, jak i za granicą.

Chcesz nauczyć się języka migowego i zdobyć nowe kompetencje zawodowe? Sprawdź „Kurs Asystenta Osoby Niepełnosprawnej” i otwórz przed sobą nowe możliwości!